În nici un caz sait, așa cum scriu unii, da?
Webilă
19 februarie 2011 → 13:31
Şi nici „sit” („situri”), cum am mai întâlnit pe la alţii
Răspunde
Baciu150
31 martie 2011 → 05:19
webilă, „site” vine din latinescul „sit” care nu înseamnă altceva decât „loc, locaţie”. Prin urmare „sit” e româneşte pentru că nu e altceva decât un spaţiu pe internet.
Dă clic aici pentru a anula răspunsul.
nume
e-mail
website
Mesajul tău:
Notify me of followup comments via e-mail
← Articolul anterior
Articolul următor →
Go away!
19 februarie 2011 → 13:31
Şi nici „sit” („situri”), cum am mai întâlnit pe la alţii![:-)](https://files.veveveuri.ro/i/smilies/icon_smile.gif)
31 martie 2011 → 05:19
webilă, „site” vine din latinescul „sit” care nu înseamnă altceva decât „loc, locaţie”. Prin urmare „sit” e româneşte pentru că nu e altceva decât un spaţiu pe internet.